märts, 2018

06märtsallday30aprLa literatura hispánica en estonioTLÜ Akadeemiline Raamatukogu

Event Details

La literatura hispánica en estonio

La exposición La literatura hispánica en estonio se realiza con motivo del 25 aniversario de los estudios hispánicos en la Universidad de Tartu. Está dedicada sobre todo a los traductores y traductoras estonios que traducen del español, pero naturalmente también a la literatura española e hispanoamericana.

Por suerte se han traducido numerosos títulos y múltiples autores por muchos traductores y traductoras, de manera que había dónde elegir. Pero esto, al mismo tiempo, ha constituido un problema para las autoras de la exposición, ya que se sabía que ni siquiera las obras y autores más importantes iban a caber en los doce paneles. Así que no están aquí todos los que son. Se ha tenido que hacer una selección para que estén representados los traductores, autores y obras más importantes, así como las distintas épocas de publicación. De esta manera se esperaba presentar una suerte de breve historia de la traducción español-estonio. La idea inicial era que ningún autor tuviera más de una obra, pero no se pudo en el caso de García Márquez, que finalmente está representado con tres libros. Un hecho que, sin embargo, no deja de ser significativo.

El libro más antiguo de la exposición se publicó en 1934 y el más reciente en 2016, lo que significa más de ochenta años de historia de la traducción español-estonio representados por veinticuatro libros traducidos. Por supuesto, el trabajo de traductores, editores y revisores de texto ha sido más vasta de lo  que aquí se refleja.

Cuatro traductores han merecido por sus méritos especiales un póster individual: Aita Kurfeldt, evidentemente por El Quijote pero también por Cien años de soledad; Jüri Talvet por su papel fundamental en los estudios hispánicos en Estonia, además de ser traductor; Ain Kaalep por su aportación en la traducción de poesía; y Ruth Lias por su increíble productividad, diversidad y calidad traductoras. Las traductoras más jóvenes son, en parte, ya licenciadas del departamento de estudios hispánicos de la Universidad de Tartu (Maria Kall, Helina Aulis, Ruth Sepp, Triin Lõbus, Mari Laan y Klaarika Kaldjärv).

El deseo de las autoras de la exposición ha sido mostrar los libros tal como están: en parte gastados, arrugados, rotos y manchados; todo eso porque los lectores los han leído. ¿Y podría existir un destino mejor para un libro?

Time

Märts 6 (Teisipäev) - Aprill 30 (Esmaspäev)

Location

TLÜ Akadeemiline Raamatukogu

Rävala pst 10, Tallinn

0 Comments

X